Wer sind wir?
Forenregeln
Links/Tipps
Urheberrecht
Gästebuch
Wo ist die Liebe geblieben?
Was hat man mit der Liebe gemacht?
Wird Liebe leben überhaupt noch verstanden?
Die Liebe ist traurig, wurde weggeworfen - braucht man nicht mehr.
Die Liebe fragt, schreit nach:
Anstand, wo bist du?
Ehrlichkeit, wo bist du?
Achtsamkeit, wo bist du?
Höflichkeit, wo bist du?
Freundlichkeit, wo bist du?
Rücksichtnahme, wo bist du?
Gehorsam, wo bist du?
Vertrauen, wo bist du?
Helft der Liebe wieder ihren Urstand zu finden und lernen wieder Liebe zu leben!
Darf gerne geteilt werden...von ABA Di 19 Nov 2024, 18:00
» ISRAEL ohne KRIEG – gemeinsam in FRIEDEN leben
von JOELA Fr 15 Nov 2024, 18:00
» TRUMP und ISRAEL -Comeback des Esel Gottes- +Zwei-Staaten-Lösung?!?
von ABA Do 07 Nov 2024, 15:00
» Jerusalem - ISRAEL + Gaza gehört uns »jüdischen NAZIS«
von ABA Di 05 Nov 2024, 11:00
» TODSÜNDEN der Menschheit
von Asarja Fr 01 Nov 2024, 11:11
» Hisbollah+HAMAS Vernichtung
von ABA Do 24 Okt 2024, 14:00
» Sukkotfeste
von JOELA So 20 Okt 2024, 19:00
» الخلافة ألمانيا KALIFAT-Germania
von ABA Mi 16 Okt 2024, 00:00
» יוֹם כִּפּוּר
von ABA So 13 Okt 2024, 11:00
» 7. Oktober 2023
von ABA Mo 07 Okt 2024, 00:00
Keine
Der Rekord liegt bei 575 Benutzern am Di 05 Dez 2023, 20:43
Bedeutung von Schilo
Zurück zu den Wurzeln - Haus IsraEL :: Ist die Bibel richtig übersetzt? :: Fragen betr. Tanach/Thora (AT)
Bedeutung von Schilo
Ich hab jetzt doch nochmal eine Frage zum Wort "Schilo".
Bin da grad beim lesen von Josua mehrfach über das Wort gestoßen.
Nun versammelte sich die ganze Gemeinde in Schilo. Jos. 18,1
Dann will ich vor dem Angesicht des Herrn in Schilo das Los werfen. Jos. 18,8
Dann kamen sie zu Josua ins Lager nach Schilo zurück. Jos. 18,9
Josua warf das Los über sie in Schilo vor dem Herrn und teilte das Land den Söhnen Israels zu, jedem sein Teil. Jos. 18,10
Hier deutet alles darauf, dass Schilo ein Ort ist.
Da das Wort Schilo auch im Jakobssegen auftaucht, meine Frage: Gibt es mehrere Deutungen für das Wort Schilo?
Zum Jakobssegen schrieb Aba:
es steht geschrieben:
> עד כי-יבא שילה < [ad ki jabo schila(schilo)] (vor allem müssen wir die unterschiedliche und unklare Schreibweise von SCHILO berücksichtigen)
So wurde viel übersetzt: >bis der von Schilo kommt< oder >bis er in Zukunft einst nach Silo kommt<
>bis dass der Schilo kommt< sogar von Melanchton >bis dass der HELD komme<
der eigentliche Fehler der hier meistens gemacht wird ist dass das Wort > שילה < [schila / schilo]
mit einem Ort verbunden wird! Und das ist grundsätzlich falsch!
Selbst wenn dermaleinst in SILO das Heiligtum untergebracht wird!
Geschweige, dass es SILO als Ort SILO zur Zeit JAKOVS noch gar nicht gab!
(andererseits wissen wir, dass die TORA erst zur Zeit ESRAs erst redaktionell zusammengestellt wurde)
Selbst IHN (also für die Christen den Christus) als SCHILO zu bezeichnen ist Unsinn.
Denn die Wortwurzel-Ableitung aus > שלו < [schlaw] = ruhig / sorglos, passt nicht!
(übrigens so nebenher: ... steckt im vorgenannten auch die Wurzel von -Schalom-)
Die logischste Wurzel-Ableitung von SCHILO liegt im SCHORESCH (Wurzelzweig) von:
> משאלה < [mischalah] = WUNSCH / BITTE / BEGEHREN !
(Das Gleiche finden wir u.a. in 1. Schmuel 1,17)
JAKOWs SEGEN für JEHUDA sollte man > SO < übersetzen !!!
JEHUDA, dir jubeln deine Brüder zu !
Deine Hand ist am Nacken deiner Feinde !
Vor dir verbeugen sich die Söhne deines Vaters !
JEHUDA du bist ein junger Löwe ! ...
der nach seiner NAHRUNGs-RAUBZUG herauf kommt.
Ja . - das ist Mein Sohn !
Er kauert, hingestreckt, dem Löwen gleich!
Gleich einer Löwin, und wer wagt es, ihn aufzureizen !?
Deshalb wird niemals das Zepter von JEHUDA weichen !
Und Herrschaft/Gesetzgebung nicht von seinem SCHOSS !
Bis dass sein WUNSCH eintrifft, dass es IHM gebührt,
und die Völker IHM Gehorsam sind !
Dann knüpft er sein Füllen an den Weinstock,
und seine Eselin an die Rebe!
Er wäscht seine Kleider im Wein und im Traubensaft sein Gewand !
Geschminkt die Augen vom Wein ! Die Zähne weißer als Milch !
Was hat es also mit Schilo ggf. noch auf sich?
LG, Luluthia
Luluthia- Streber - gut so!
- Was bist du :
Deine Beiträge : 510
Dein Einzug : 21.10.09
Wie alt bist du : 57
SCHILO - SILO - SCHILOA - SCHALACH ???????
du fragst:
SCHILO, egal wie es im Hebräischen geschrieben und vokalisiert wird und deren Deutungsversuche sind eigentlich zahllos.Da das Wort Schilo auch im Jakobssegen auftaucht, meine Frage:
Gibt es mehrere Deutungen für das Wort Schilo?
Korrekterweise muss SCHILO, wie ich es bereits schrieb von SCHA´AL bzw. SCHELATECH
> משאלה < [mischalah] = WUNSCH / BITTE / BEGEHREN wiedergegeben werden.
So ist es nämlich auch in 1. Schmuel 1,17 (ohne Alef) geschrieben.
Die Deutungsweise dass man SCHILO mit der Bezeichnung für den Messias gleichsetzt
ist ein zwar bekannter Deutungsversuch, jedoch linguistisch nicht haltbar!
Denn ein Targum (etwas freie Übersetzung) mit:
> Nicht weicht das Zepter von JUDA, ... bis dass der SCHILO kommt ! <
ist zwar gut gemeint, jedoch sprachlich und sachlich nicht korrekt !!!
_____ _____Was hat es also mit Schilo ggf. noch auf sich?
Nun dann gibt es nur noch den ORT > Schilo <
und dieser Ort > SCHILO < hat im Hebräischen 3 (bzw. 4) verschiede Schreibweisen !!!
שלה sowie שלו und auch שילו ( s.w.u. שלח ) !!!
(sogar einem einzigen Kapitel von Jeremijahu sowie auch Schmuel gibt es 2 unterschiedliche Schreibweisen)
Eine Transkription (Schriftübertragung) in eine nichthebräische Sprache mit > SILO < (also mit > S <) ist jedoch völlig falsch!
Denn egal welche der 3 bzw. 4 Schreibweisen von SCHILO alle werden sie mit > SCHIN < (also mit >Sch< geschrieben)
Und das später weiterhin erwähnte Wasser (Kanal) von SILOA in Jeschajahu 8,6 ;
sowie der im sog. "NT" erwähnte Turm von SILOA in Lukas 13,4 ;
oder gar der Teich von SILOA in Jochanan 9,7 und 11 ;
haben überhaupt nichts mit diesem Thema SCHILOA zu tun !!!
Diese 3 verschiedene Orte/Stellen schreibt man auch anders : שלח (Wurzelwort = Schalach)
So liebe Luluthia, erstmal bis dahin, es folgt dann noch ein kleiner Auszug aus der Enzyklopädie meiner Lehrer.
שלום אבא
Schalom ABA
Zuletzt von ABA am Mo 04 Okt 2010, 00:29 bearbeitet; insgesamt 2-mal bearbeitet (Grund : >Schreibfehler behoben <)
Der alte biblische Ort SCHILO
weiteres über Schilo ist eigentlich nur der wichtige biblische ORT > SCHILO <
jedoch anders, wie z.B.: שלה bzw. שלו oder auch שילו hebräisch geschrieben
Es ist ein Ort südlich von שכם [sch´chem] Sichem wo nach Joschua 18,1 nach dem Eindringen der israelitischen Stämme in Kanaan das Zelt des Zeugnisses (Stiftshütte) mit der Lade des Bundes errichtet wurde.
SCHILO war das letzte gemeinschaftliche Lager der israelitischen Stämme. Von hier aus wurde das Land aufgeschrieben und verteilt. Außerdem war SCHILO noch in früherer Zeit Versammlungsort bei oder vor wichtigen Ereignissen.
Hier wurden die Städte der Leviten, sowie die Zufluchtsstädte der "Totschläger aus Versehen" bestimmt.
Schmu-el verlebte seine Jugendzeit in SCHILO. Die Lade des Bundes fiel dort nach schweren Kämpfen in die Hände der Philister und wurde danach im Tempel des DAGON aufgestellt.
Im Verlauf dieses Kampfes wurde SCHILO durch die Philister zerstört. Später zu Scha´uls Zeiten, befand sich dann das Heiligtum in נב NOB !
Das Buch שופטים [schofetim] >Richter < berichtet von einem Herbstfest in SCHILO, bei dem die Benjaminiten die dort auftretenden Sängerinnen sich als ihre Frauen raubten!
Im Buche τα Ιωβηλεια der JUBILÄEN 34,4. 7, eines der jüdischen Pseudepigraphen, wird ein König von SCHILO erwähnt als Amoriter, der im Bunde mit andern Königen die Söhne Jakovs umzingelt, die dann (nach einer Novelle zu 1.Mo 14 als Beispiel) von Jakob selbst mit 60.000 Knechten befreit werden.
Die Ausgrabungen bez. SCHILO vermutet man ca. 18 km südlich von שכם [sch´chem] Nablus/Sichem.
Dort wurde bei dem Dorfe SELUN die Stelle des alten SCHILO teilweise ausgegraben.
שלום אבא
Schalom ABA
Re: Bedeutung von Schilo
Deine Beiträge haben mir sehr weitergeholfen.
LG, Luluthia
Luluthia- Streber - gut so!
- Was bist du :
Deine Beiträge : 510
Dein Einzug : 21.10.09
Wie alt bist du : 57
Schilo
kann man das Wort Schilo in 1.Mose 49.10 auf den Messias beziehen?
Rhetorius- Was bist du :
Deine Beiträge : 1
Dein Einzug : 17.12.11
Wie alt bist du : 82
Re: Bedeutung von Schilo
שילה
H7886 Shiyloh shee-lo'
from H7951;
tranquil; Shiloh, an epithet of the Messiah.
KJV: Shiloh.
Und genau deshalb bin ich gegenüber den Strongs skeptisch, da sie eine christliche Sichtweise/Verstädnis als „ursprüngliches“ vorgeben udn eine Deutung suggerieren.
Samson Raphael Hirsch leitet das Wort von der Wurzel שׁוּל ab, das Äusserste, untere Saum das äusserste Ende. Mit dem Suhfix ה ֹ geschrieben als Zeichen der Schwäche.
10. Nicht wird weichen Herrscherstab von Jehuda und Gesetzesschreibgriffel zwischen seinen Füssen hinweg, bis dass sein scheinbar letzter, schwacher Sprössling (Schiloh) kommt, und ihm dann, dem männlich starken, altersschwach die Völker zufallen.
nach Hirsch
Dies sagte Jakob auf dem Sterbebett zu einem erst werdenen Volke.
Schiloh kommt mit „Jud“und „He“ nur genau einmal hier vor.
Sajin
Sajin- Talmid-Schüler 3.Klasse
- Was bist du :
Deine Beiträge : 169
Dein Einzug : 18.09.11
Wie alt bist du : 68
Re: Bedeutung von Schilo
zum Thema hat unser ABA schon eine ausführliche Expertise verfasst. Zunächst eine Anfrage mit Erläuterung, anschließend ein weiterer Einblick
Die beiden Erklärungen habe ich ausgewählt, weil sie am Repräsentativsten erscheinen. Unter dem Googletool gesucht, in deutscher Schreibweise mit "sch", findest du gleich 3 Seiten zum Suchwort.
» wie sitzt man Schiwat?
» Was ist Schabbat?
» Buch Ijob - Hiob
» Das Laubhüttenfest - Sukkot - und seine Bedeutung
Zurück zu den Wurzeln - Haus IsraEL :: Ist die Bibel richtig übersetzt? :: Fragen betr. Tanach/Thora (AT)