Wer sind wir?
Forenregeln
Links/Tipps
Urheberrecht
Gästebuch
Wo ist die Liebe geblieben?
Was hat man mit der Liebe gemacht?
Wird Liebe leben überhaupt noch verstanden?
Die Liebe ist traurig, wurde weggeworfen - braucht man nicht mehr.
Die Liebe fragt, schreit nach:
Anstand, wo bist du?
Ehrlichkeit, wo bist du?
Achtsamkeit, wo bist du?
Höflichkeit, wo bist du?
Freundlichkeit, wo bist du?
Rücksichtnahme, wo bist du?
Gehorsam, wo bist du?
Vertrauen, wo bist du?
Helft der Liebe wieder ihren Urstand zu finden und lernen wieder Liebe zu leben!
Darf gerne geteilt werden...von ABA Di 19 Nov 2024, 18:00
» ISRAEL ohne KRIEG – gemeinsam in FRIEDEN leben
von JOELA Fr 15 Nov 2024, 18:00
» TRUMP und ISRAEL -Comeback des Esel Gottes- +Zwei-Staaten-Lösung?!?
von ABA Do 07 Nov 2024, 15:00
» Jerusalem - ISRAEL + Gaza gehört uns »jüdischen NAZIS«
von ABA Di 05 Nov 2024, 11:00
» TODSÜNDEN der Menschheit
von Asarja Fr 01 Nov 2024, 11:11
» Hisbollah+HAMAS Vernichtung
von ABA Do 24 Okt 2024, 14:00
» Sukkotfeste
von JOELA So 20 Okt 2024, 19:00
» الخلافة ألمانيا KALIFAT-Germania
von ABA Mi 16 Okt 2024, 00:00
» יוֹם כִּפּוּר
von ABA So 13 Okt 2024, 11:00
» 7. Oktober 2023
von ABA Mo 07 Okt 2024, 00:00
Keine
Der Rekord liegt bei 575 Benutzern am Di 05 Dez 2023, 20:43
Maoz tzur jeschuati
Zurück zu den Wurzeln - Haus IsraEL :: Judentum und Jüdische Lehre! :: Jüdische Biblische Feste :: Chanuka
Maoz tzur jeschuati
Chanukka ist zwar jetzt schon eine Weile her, beschäftigt mich aber noch immer;
speziell das Lied „maoz tzur jeschuati“.
Link zum Liedtext
Im Internet findet man deutsche Übertragungen, die wunderschön sind, z.b. von Marc Cohn.
Mich würde eine möglichst wortgetreue Übersetzung interessieren, die dann verständlicherweise vielleicht etwas ungehobelt klingen mag.
Alleine kann ich das nicht übersetzen, da fehlen die Sprachkenntnisse.
Könnte ein Forumsmitglied da weiterhelfen?
Danke,
Gruß AnnaF
Gast- Gast
Re: Maoz tzur jeschuati
ich habe dies an unserer Facebookgruppe weitergeleitet, vielleicht findet sich dort jemand der der Sprache mächtig ist. Versprechen kann ich dies leider nicht.
Re: Maoz tzur jeschuati
Re: Maoz tzur jeschuati
ganz so einfach ist das nicht, denn meine Kenntnisse rühren allenfalls vom Jiddischen her.
Dennoch versuch ich’s mal mit einer linkseite, die recht wörtlich ist:
http://www.irgw.de/pdf/111220-MaOz_Tzur.pdf
Ma’Oz Zur
Ma'oz Tzur Yeshu'ati, lecha na'eh leshabe-ah. Tikon beit tefilati vesham todah nezabei'ach. Le'et tachin matbe-ach mitzar hamnabei-ach. Az egmor beshir mizmor chanukat hamizbe-ah.
Ra'ot sav'ah nafshi, b'yagon kochi kilah.
Chayai meireru b'koshi, b'shiabud malchut eglah. Uv'yado hagdolah hotzi et hasgulah.
Cheil Par'oh vechol zar'oh yardu khe-even mtzulah.
D'vir kodsho hevi-ani vegam sham lo shakateti. Uva nogesh v'higlani ki zarim avad'ti.
V'yein ra-al masachti kimat she-avarti.
Ketz Bavel Zerubavel l'ketz shiv'im nosh'ati.
Krot komat b'rosh bikesh Agagi ben Hamdatah. V'nih'yata lo (lefach) (u)l'mokesh vega'avato nishbata. Rosh y'mini niseta ve-oyev shemo machita.
Rov banav v'kinyanav al ha-etz talita.
Y'vanim nikbtzu alai azai bimei Chashmanim. Ufartzu chomot migdalai vetim'u kol hashmanim. Uminotar kankanim na'aseh nes lashoshanim. B'nei vinah yemei sh'monah kavu shir urnanim.
Zuflucht, meiner Hilfe Hort, Dir gebühret Lobgesang, Gründe des Gebetes Haus, Dass wir Dankesopfer bringen. Wenn die Strafe du bereitest Jedem wütenden Bedränger,
Dann vollend’ ich unter Psalmlied des Altares Weihe.
Elend füllte meine Seele, Kummer rieb die Kraft mir auf, Druck verbitterte mein Leben
In Ägyptens harter Knechtschaft. Doch der Herr mit starker Hand Erlöste sein erwähltes Volk,
Pharao sank, sein Heer und Stamm, in die Tiefe wie ein Stein.
Zum Tempel führte mich der Herr, Doch blieb mir keine Ruhe dort,
Es kam der Feind und trieb mich weg, Weil ich den Götzen hatt’ gedient,
Ich trank des Taumelweines Kelch, Doch kaum war ich hinweggeführt,
Kam Babels Sturz, nach siebzig Jahr’ erlöste mich Serubabel.
Der Eiche Stamm zu fällen, droht’ Agagi, der Hamdatha Sohn,
Das ward sein eigner Untergang, Sein Hochmut ward hinweggetilgt, Benjamins Haupt hast du erhöht, Des Feindes Namen ausgelöscht,
Der Söhne Schar, sein teurer Schatz, an seinem Galgen aufgeknüpft.
Die Griechen zogen gegen mich
In der Chaschmanim Tagen,
Brachen meiner Türme Mauern, Entweihten all das heil’ge Öl,
Nur e i n übrig Krüglein ward
Dem rosengleichen Volk zum Wunder,
Der Weisen Rat der Tage acht bestimmt’ zu Lied und Jubel.
So nun viel Erfolg beim weiterübersetzen.
Denn weiter bin ich auch nicht.
Es ist nicht einfach die Sprachmelodie mit einzubringen.
Liebe Grüße
Dani
Lopileppe- Limud - Lernen!
- Was bist du :
Deine Beiträge : 369
Dein Einzug : 11.11.10
Wie alt bist du : 49
Re: Maoz tzur jeschuati
Welcher nette Mensch hat eigentlich meinen Schreibfehler in der Themenüberschrift korrigiert?
Ich habs nämlich selbst nicht hinbekommen
Gast- Gast
Zurück zu den Wurzeln - Haus IsraEL :: Judentum und Jüdische Lehre! :: Jüdische Biblische Feste :: Chanuka